Examples of the assignments that I have carried out as a freelance translator:
  • corporate communications for a leading Russian bank (since 2008): annual reports, business presentations, press releases, articles for publication in international finance and banking journals
  • financial and legal documents for a high-profile case heard at the High Court in London (Michael Cherney v Oleg Deripaska)
  • shareholder documents and commercial reports for a legal case relating to shipping (100,000 words)
  • an extensive report on Russian competition law and policy for a major international organisation
  • publicity and training materials for the Russia Sustainable Energy Finance Program, IFC - World Bank (since 2007)
  • Russian government proposals on energy efficiency for the Russia Renewable Energy Program, IFC - World Bank
  • 150-page book “Southern Russia Versus the Global Crisis”, published by Rostov State Economics University
  • 40-page booklet on small business
  • press reports about global companies, interviews with company directors
  • witness statements and court judgments for the European Human Rights Advocacy Centre in London
  • interviews with witnesses to a serious accident offshore
  • due diligence reports for British and Russian risk management consultancies
  • a Brand Book for the Russian footwear manufacturer and retailer Carlo Pazolini
  • a course in Public Administration for Russian civil servants (London Metropolitan University/Moscow School of Economics)
  • a paper on the Jewish Chabad movement for a conference at Oxford University
  • research for BBC Scotland
  • detailed family histories for descendants of Russian émigrés
  • 200,000 words for a DfID-funded public health project, including field notes and interview transcripts (Imperial College London)
  • project reports, surveys, newsletters, and academic abstracts for an international public health NGO
  • completion (110 pages) of a translation of the historical novel “Ugrium-Reka” by Vyacheslav Shishkov (1933)